-
1 puttanata
ж.; вульг.1) чушь2) гадость, подлость* * *сущ.вульг. бред сивой кобылы, бред собачий, вздор, враки, грязная шутка (или выходка), ерунда, мерзкая шутка, низкая шутка, паскудство, подлая шутка, собачья чушь, фуфло, чушь -
2 scherzo
mbrutto scherzo — злая шутка / выходкаscherzi di luce — игра светаsenza scherzo / scherzi — кроме шуток, всерьёзprendere la cosa in (i)scherzo — принять что-либо за шуткуstare allo scherzo — понимать шутки, обладать чувством юмора2) лит. шутливое стихотворение3) муз. скерцо•Syn:••uno scherzo da prete вульг. — дурная / грубая / подлая шуткаscherzo, riso e gioia quand'è troppo annoia; scherzo lungo non fu mai buono prov — хорошенького понемножку, всё хорошо в меру -
3 scherzo
schérzo m 1) шутка( тж перен) brutto scherzo -- злая шутка <выходка> scherzi di luce -- игра света scherzo di natura -- игра природы per (i) scherzo -- в шутку senza scherzo-- кроме шуток, всерьез prendere la cosa in (i) scherzo -- принять что-л за шутку buttare in (i) scherzo -- обратить в шутку stare allo scherzo -- понимать шутки, обладать чувством юмора scherzi a parte -- шутки в сторону Х uno scherzo -- ~ это раз чихнуть <раз плюнуть> (разг) 2) let.ra шутливое стихотворение 3) mus скерцо uno scherzo da prete volg -- дурная <грубая, подлая> шутка scherzo, riso e gioia quand'è troppo annoia; scherzo lungo non fu mai buono prov -- ~ хорошенького понемножку, все хорошо в меру -
4 scherzo
schérzo ḿ 1) шутка (тж перен) brutto scherzo — злая шутка <выходка> scherzi di luce — игра света scherzo di natura — игра природы per (i) scherzo — в шутку senza scherzoin (i) scherzo — обратить в шутку stare allo scherzo — понимать шутки, обладать чувством юмора scherzi a parte — шутки в сторону è uno scherzo — ~ это раз чихнуть <раз плюнуть> ( разг) 2) let.ra шутливое стихотворение 3) mus скерцо¤ uno scherzo da prete volg — дурная <грубая, подлая> шутка scherzo, riso e gioia quand'è troppo annoia; scherzo lungo non fu mai buono prov — ~ хорошенького понемножку, всё хорошо в меру -
5 tiro
м.1) тягаtiro della [alla] fune — перетягивание каната
2) упряжка3) стрельба4) выстрел5) огонь6) удар (по мячу, по воротам)7) бросок ( в баскетболе)8) злая шутка, подлость9) жарг. интрижка, роман10)in tiro — элегантно одетый, разодетый
* * *сущ.1) общ. заряд, шутка, метание, стрельба, упряжка, бросание, выстрел, запряжка, острое словцо, пальба, патрон2) спорт. удар3) тех. натяжение -
6 nasty trick
грязная, низкая, мерзкая, подлая шутка злая шуткаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > nasty trick
-
7 trick
[trɪk] 1. сущ.1)а) обманSyn:б) выходка, уловка; шутка, шалость, проказа, проделкаdirty / low / mean / nasty / sneaky / snide trick — грязная, низкая, мерзкая, подлая шутка
to play smb. a trick, to play a trick on smb. — сыграть с кем-л. (злую) шутку
You shall not serve that trick twice. — Второй раз этот номер у вас не пройдёт.
Syn:2)а) трюк, фокусHe shows me card tricks. — Он показывает мне карточные фокусы.
б) сноровка, ловкий приём, тонкость (в каком-л. деле)The novelist knows the tricks of his trade. — Романист знает все секреты своего искусства.
Syn:3) карт. взятка4) мор. очередь, смена у руляto take / have / stand one's trick — отстоять смену
5) амер. безделушка, забава, игрушкаSyn:6) амер.; австрал.; разг. маленький ребёнок7) разг. кража, грабёж, воровствоI am hounded for the old trick. — Меня разыскивают за прошлую кражу.
Syn:8) характерная черта, привычка, качество ( особенно отрицательные), манера, особенностьold-fashioned trick of speech — архаичное выражение, архаичный оборот ( в речи)
Syn:9) амер.; разг. срок тюремного заключения••2. прил.to do the trick разг. — достичь цели, добиться своего
1) сложный, выполняемый с помощью трюков2)а) обманчивыйб) амер.; разг. ненадёжный; содержащий недостаткиSyn:unreliable, defective 1.3. гл.1)а) обманывать, надувать; вводить в заблуждениеHe was often tricked about horses, which he pretended to know better than any jockey. (W. M. Thackeray) — Его часто надували с лошадями, хотя он старался показать, что разбирается в них лучше любого жокея.
Syn:б) выманивать; обманом заставить (что-л. сделать)He was tricked into approval. — Его согласие получили обманом.
The clever salesman was able to trick the old lady out of her money with his charm. — Умелому продавцу удавалось выманить деньги у старушки благодаря своему обаянию.
Syn:2) подводить (кого-л.)3) подшучивать, поддразнивать; насмехаться (над кем-л.)4) = trick out, = trick up украшать, наряжатьMusic tricked his speech. — Своё выступление он украсил музыкальными фрагментами.
Look at the way she has tricked her daughter out for the wedding! — Посмотри, как она нарядила свою дочь к свадьбе!
Syn: -
8 dirty trick
Большой англо-русский и русско-английский словарь > dirty trick
-
9 low trick
грязная, низкая, мерзкая, подлая шуткаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > low trick
-
10 mean trick
грязная, низкая, мерзкая, подлая шуткаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > mean trick
-
11 sneaky trick
грязная, низкая, мерзкая, подлая шуткаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sneaky trick
-
12 snide trick
грязная, низкая, мерзкая, подлая шуткаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > snide trick
-
13 dirty trick
грязная, низкая, мерзкая, подлая шуткаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > dirty trick
-
14 low trick
грязная, низкая, мерзкая, подлая шуткаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > low trick
-
15 mean trick
грязная, низкая, мерзкая, подлая шуткаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > mean trick
-
16 nasty trick
грязная, низкая, мерзкая, подлая шуткаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > nasty trick
-
17 sneaky trick
грязная, низкая, мерзкая, подлая шуткаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > sneaky trick
-
18 snide trick
грязная, низкая, мерзкая, подлая шуткаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > snide trick
-
19 (a) dirty trick
a dirty (low, nasty/mean, sneaky/snide) trick грязная (низкая, мерзкая, подлая) шутка -
20 trick
1. n хитрость, обманyou shall not serve that trick twice — второй раз этот номер не пройдёт, больше вы меня не обманете
my memory is always playing me tricks — память играет со мной плохие шутки, память постоянно меня подводит
2. n шутка, шалость; выходка3. n глупый поступок, глупость4. n фокус, трюк5. n эффект6. n умение, сноровка; ловкостьpatience is the trick in doing a job well — чтобы хорошо сделать работу, нужно набраться терпения
7. n способ, приёмthe trick of depicting perspective on a flat surface — приёмы изображения перспективы на плоской поверхности
8. n ловкие приёмы; уловки9. n характерная особенность10. n привычка, манера11. n вычурные, напыщенные обороты; выкрутасы12. n амер. мелочи; безделушки, игрушкиthe tricks and bits that give a room personality — те безделушки и мелочи, которые придают комнате индивидуальность
13. n амер. разг. вещички, барахло, манатки; шмотки14. n амер. амер. разг. ребёнок, девочка15. n амер. карт. взятка16. n сл. ремесло проститутки17. n сл. клиент проституткиdirty trick — подлость, пакость
to do the trick — достичь цели, добиться своего
18. a выполняемый с использованием трюков19. a обученный трюкамa trick dog — собака, умеющая выполнять трюки; дрессированная собака
20. a используемый для показа фокусов или выполнения трюковtrick or treat — детская игра «кошелёк или жизнь»
21. a слабый22. v обманывать, надувать23. v подводить; нарушать24. v приводить в порядок; украшать, наряжатьСинонимический ряд:1. tricky (adj.) tricky; undependable; unreliable2. antic (noun) antic; feat; stunt3. artifice (noun) artifice; cheating; chouse; deceit; feint; fraud; gambit; gimmick; imposture; jig; play; ploy; ruse; sleight; stratagem; trickery; whizzer; wile4. go (noun) bout; go; hitch; innings; shift; spell; stint; time; tour; turn; watch5. habit (noun) consuetude; custom; habit; habitude; manner; practice; praxis; usage; use; way; wont6. hang (noun) hang; knack; swing7. legerdemain (noun) jugglery; legerdemain; prestidigitation; sleight-of-hand8. prank (noun) caper; confidence game; deception; device; didoes; dodge; frolic; gag; hoax; joke; lark; maneuver; manoeuvre; practical joke; prank; shenanigan; subterfuge; swindle; tomfoolery; wheeze9. secret (noun) secret; skill; technique10. dupe (verb) bamboozle; befool; catch; chicane; con; dupe; dust; flimflam; gull; hoax; hoodwink; hornswoggle; job; kid; pigeon; spoof; victimize11. have (verb) beguile; betray; bluff; cheat; cozen; deceive; defraud; delude; fool; have; humbug; mislead; outwit; swindle; take inАнтонимический ряд:blunder; botch; bungling; exposure; mishap
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Персонажи мультфильма «Школа волшебниц» — Все перечисленные ниже персонажи являются героями итальянского мультсериала «Школа волшебниц». Персонажи указываются лишь однажды, в первом подходящем для них подразделе, менее значительные персонажи вносятся в список вместе с более известными, с … Википедия